Diccionario inglés–español

Traducción española de la palabra inglesa hold

inglés → español
  
inglésespañol (traducido indirectamente)esperanto
(continue; last)
continuar
daŭradi
bodega
(hang onto; retain; keep; maintain; have)
tener
🔗 He held it at arm’s length.
(comprise; contain)
contener
🔗 It still held oil.
(contain; admit)
contener
enteni
(halt; stop; end; obstruct; stem; stay; stall; arrest)
parar
(cause; cause to take place; organize; provoke; stage)
dar lugar a
;
ocasionar
🔗 And European Council president Donald Tusk will hold talks with Irish premier Leo Varadkar in Dublin.
(occupy; take; engage; fill; involve)
ocupar
🔗 A successful strike southwards would make Russia’s defence of parts of Cherson it still holds untenable.
(deem; opine; think; feel; reckon; see; believe; find)
opinar
(pause)
calderón
hold back
(detain; retain; reserve; withhold)
retener
(keep at a distance; keep at bay)
apartar
🔗 Authorities interpreted the books—about sheep trying to hold back wolves from their village—as referring to Hong Kong and the Běijīng government.
hold forth
(dissert)
disertar
(be quiet; be silent)
callarse
🔗 There were angry shouts for Cenn to hold his tongue.
lay hold of
(pick up; take; get)
;
asir
;
tomar
holder
(owner)
posesor
;
propietario
holdfast
(clamp; parenthesis; staple)
grapa
;
laña
household
doméstico
stronghold
(fortification; fort; fortress; reenforcement)
stronghold
(fortress)
fortaleza
uphold
(confirm; corroborate; affirm; establish; bear out; recognize)
confirmar
uphold
(support; sustain; countenance; espouse; maintain; stand by; back up; advocate; be behind; prop up)
sostener

inglésespañol
hold agarradera; agarro; apoyar; asa; autoridad; bodega; cabina de carga; calderón; celebrar; contener; dominio; mango; ocupar; pegarse; presa; retener; seguir vigente; ser valedero; sostener; sujetar; tener; tener cabida para
catch hold of agarrar; apoderarse de; coger
depth of hold puntal
have and hold para ser poseído en propiedad
hold back acortarse; aguantar; detener; retener; contener; refrenarse
hold fast afianzarse; afirmarse; mantenerse firme
hold forth poner cátedra
hold hands tomarse de las manos
hold in refrenar
hold off esperar; mantenerse a distancia
hold on agarrarse bien
hold on! ¡un momento!
hold one’s own mantenerse firme; no perder terreno; no aflojar; no cejar
hold one’s tongue morderse la lengua
hold on to asirse a; asirse de
hold out aguantar; no cejar; ir tirando; aparar
hold out for insistir en
hold over aplazar; diferir
hold up aguantar; apoyar; atracar; sostener
hold water ser bien fundado
take hold of agarrar; agarrarse a; apoderarse de; coger
foothold arraigo; pie
holder tenedor; posedor; boquilla; cojinillo; titular; asa; mango
holdup asalto; atraco; detención; precio excesivo
household casero; doméstico; casa; familia
leasehold arrendado; arrendamiento; bienes raíces arrendados
stronghold plaza fuerte
uphold levantar; apoyar; sostener; defender