Diccionario alemán–español
Traducción española de la palabra alemana kommen
alemán | español (traducido indirectamente) | esperanto |
---|---|---|
venir | ||
🔗 Komm jetzt! | ||
desviarse ; ladearse | flankiĝi | |
(eintreffen) | ||
(empfangen; erhalten) | obtener ; recibir | |
(fliehen) | escapar | |
🔗 Wenn Weathers es hinter diese Felsnadel schaffte, konnte er vielleicht noch entkommen. | ||
(ausgehen; aussteigen) | salir | |
(auftauchen) | aparecer | |
🔗 Wir sagen gar nichts über ihn und sein Leben, bis der Film herausgekommen ist. | ||
entrar | ||
🔗 Wir wünschen uns schon lange, daß Sie hereinkämen. | ||
herkommen | originarse ; proceder | deveni |
hineinkommen (hereinkommen) | entrar | |
hinzukommen | reunirse | |
entrante ; próximo | ||
🔗 Rußland könnte sich nach britischer Einschätzung beim Staatshaushalt fürs kommende Jahr verkalkuliert haben. | ||
reunirse | ||
🔗 Es ist vielleicht besser, wenn du nicht mitkommst, Dorothy. | ||
vorankommen (vorrücken; Fortschritte machen) | ascender ; subir en categoría | |
acontecer ; ; realizarse ; tener lugar | ||
vorüberkommen (passieren; vorübergehen) | pasar ; transcurrir | |
(vorbeigehen; vorübergehen) | pasar de largo ; sobrepasar | |
regresar ; volver | ||
🔗 Aber sie sind jetzt viel stärker wiedergekommen. | ||
zukommen | ||
regresar ; volver | ||
zusammenkommen (sich treffen; sich versammeln; zusammentreffen) | reunirse |