Deutsch–Englisches Wörterbuch

Englische Übersetzung des deutschen Wortes aus

Deutsch → Englisch
  
DeutschEnglisch (indirekt übersetzt)Esperanto
(von); ;
🔗 Aus dieser Kreuzung enstehen sogenannte Hybriden.
(von; an; ab; durch);
🔗 Szijjartos Reise nach Moskau war für einen Regierungsvertreter aus einem EU‐Land ungewöhnlich.
ausarbeiten
work out
ellabori
ausarten
(degenerieren)
degenerate
ausbaggern
(baggern)
dredge
ausbaggern
excavate
;
groove
ausbessern
(flicken)
mend
ausbessern
;
enhance
; ; ; ;
ausbeuten
exploit
;
ausbeuten
overtax
trouzi
ausbilden
perfect
;
consummate
perfektigi
ausbilden
(bilden; erziehen; züchten; kultivieren; anbauen)
ausbilden
(schulen)
;
rehearse
ausbilden
(belehren; instruieren; unterrichten)
;
ausbrüten
hatch
ausdauern
(aushalten; beharren; bestehen; verharren)
persevere
;
persist
ausdehnen
(dehnen; erweitern; ausweiten; vergrößern)
expand
ausdehnen
(strecken; ausstrecken; erstrecken; recken; dehnen; erweitern)
expand
;
ausdenken
invent
;
devise
;
engineer
;
hatch
;
mastermind
;
ausfallen
; ;
assail
;
rip
; ; ;
mount an attack
ausfallen
;
fall off
;
tumble down
;
go on the blink
🔗 Durch den russischen Angriff sei das ganze Stromsystem ausgefallen, hieß es in einer Mitteilung.
ausfließen
(auslaufen)
(durchführen; vornehmen);
(exportieren)
; ;
🔗 Sie sind dann gezwungen, seine Befehle auszuführen.
(verrichten; geben);
promenigi
ausfüllen
(erfüllen; füllen)
;
fill in
;
fill up
ausgeben
(austeilen; verteilen)
distribute
ausgeben
(herausgeben)
ausgehen
(hinausgehen; herauskommen)
go out
ausgehen
expire
ausgießen
pour out
;
elverŝi
ausgleichen
compensate
;
indemnify
;
redress
;
reimburse
;
atone
;
unearth
;
exhume
elterigi
dig up
;
excavate
;
exhume
🔗 Als der Doktor mit seinen Untersuchungen fertig war, wandte er sich wieder zu den Arbeitern um und befahl, die Statue vőllig auszugraben.
aushalten
(austragen)
aushalten
(ausstehen; ertragen)
;
aushalten
persevere
;
persist
aushalten
(dulden; ertragen; leiden)
aushalten
;
defy
; ;
aushändigen
(übergeben; überreichen)
hand over
ausheben
;
grub
;
spade
aushecken
(erfinden; ersinnen; erdichten)
invent
aushorchen
;
ausjäten
;
sarki
auskehlen
(kannelieren; riefen; mit Kannelüren versehen; riefeln; mit Rillen versehen)
chamfer
;
groove
;
rifle
ausklopfen
(schlagen; prügeln; klopfen)
ausklopfen
(ausschlagen)
beat out
auskommen
auskosten
(kosten; schmecken; abschmecken; probieren; gustieren; durchmachen)
;
savour
auskosten
(genießen; sich erfreuen an)
delight in
;
auskugeln
(ausrenken)
dislocate
auskuppeln
(abkuppeln; loskuppeln)
uncouple
unload
auslassen
(herauslassen)
;
unleash
; ;
(ablaufen); ;
end up
;
expire
; ; ;
draw to a close
;
draw to an end
🔗 In vier Tagen läuft die Abschußgenehmigung für den Rodewalder Wolf erneut aus.
(ausfließen; ablaufen)
auslegen
expose
auslegen
;
expend
;
cough out
;
cough up
;
fork out
; ;
plank down
;
shell out
;
stump up
auslegen
(deuten; dolmetschen; interpretieren)
auslegen
demonstrate
; ;
expose
;
showcase
;
display
auslegen
expand
; ;
spread
; ;
stretch out
auslesen
(auswählen; aussuchen)
; ;
pick out
; ;
ausliefern
extradite
auslöschen
(löschen)
auslöschen
expire
auslüften
(löschen)
🔗 Ich wollte, Sie würden das Licht ausmachen.
account for
🔗 Die Malaien, die 50,4% der Gesamtbevölkerung ausmachen, sind praktisch alle Muslime.
ausnehmen
;
exclude
ausnehmen
exclude
; ; ;
ausnutzen
take advantage of
auspfeifen
hiss down
(legen; stecken; pflanzen; anpflanzen)
🔗 Die Pflanzen können nach der Kälteperiode ausgepflanzt werden.
ausräuchern
fumigate
ausrechnen
(kalkulieren; berechnen)
ausreichen
(genügen; reichen)
;
be enough
ausreißen
elradikigi
ausreißen
ausrenken
(auskugeln)
dislocate
ausrichten
carry through
; ; ; ; ; ;
ausrichten
(arrangieren; einrichten; anordnen; veranstalten; organisieren)
ausrichten
centralize
ausrichten
(bestellen)
ausrotten
(vertilgen)
exterminate
ausrufen
(aufschreien)
call out
;
exclaim
ausrufen
; ;
ausrufen
herald
;
herald in
;
ring in
;
usher in
ausrüsten
(ausstatten)
;
fit out
ausrüsten
ausrüsten
;
ausschalten
(abstellen; abschalten)
switch off
;
turn off
🔗 Dann schaltete er das Licht aus, ließ sich in sein Bett fallen und suchte Schlaf.
ausschalten
(abschalten)
;
cut a connection
ausscheiden
; ;
back out
; ;
get the bag
;
get the boot
;
get the bounce
;
get the mitten
;
get the push
;
get the sack
ausscheiden
(absondern)
excrete
ausscheiden
(absondern)
;
ausschlagen
(ablehnen)
ausschlagen
(sprießen)
ausschlagen
(ausklopfen)
beat out
ausschlagen
ausschließen
(ausstoßen)
excommunicate
ausschließen
(ausstoßen)
draw out
;
drive out
; ;
output
; ;
vent
;
void
; ; ; ;
ausschließen
exclude
ausschließen
be unable to
;
ausschließen
exclude
; ;
ausschmücken
(dekorieren; verzieren; schmücken; auszeichnen)
decorate
ausschmücken
(garnieren; verzieren; schmücken)
decorate
;
embellish
ausschneiden
enucleate
ausschöpfen
exhaust
;
use up
ausschütten
shower
;
strew
disŝuti
🔗 Und Sie haben keine Ahnung, wie er aussieht.
aussetzen
expose
aussetzen
(belichten)
expose
(einstellen; stoppen)
🔗 Als Konsequenz aus den Angriffen auf Israel setzt die EU vorerst alle Zahlungen an die palästinensische Seite aus.
aussieben
(sieben; durchsieben; sichten; aussortieren)
; ; ;
aussöhnen
(versöhnen)
reconcile
repacigi
aussondern
draw out
;
drive out
; ;
output
; ;
vent
;
void
; ; ; ;
ausspannen
; ; ; ;
tense
ausspannen
(ausbreiten; ausstrecken)
stretch out
ausspeien
spit up
;
ausspeien
(aussagen)
🔗 Ayla war klar, daß auch sie einen Willkommensgruß aussprechen mußte.
ausspucken
(ausspeien; auskotzen)
ausspülen
(spülen; abspülen)
rinse
ausstatten
endow
ausstatten
(versehen)
; ; ;
ausstatten
(ausrüsten)
;
fit out
ausstatten
(versehen)
fit out
;
ausstechen
;
emboss
;
tool
ausstechen
eclipse
;
ausstehen
(aushalten; ertragen)
;
get out
;
(herauskommen);
ausstellen
expose
ausstellen
;
display
ausstellen
ausstoßen
(absondern)
;
ausstoßen
expel
elpeli
ausstoßen
(ausschließen)
excommunicate
ausstoßen
(ausschließen)
ausstoßen
throw out
ausstrecken
(ausbreiten; erstrecken; ausspannen; ausdehnen)
stretch out
ausströmen
flow down
;
flow off
austauschen
(umtauschen; vertauschen)
interchange
; ;
austauschen
;
substitute
;
austeilen
(verteilen; ausgeben; geben)
;
distribute
;
give out
austeilen
(verteilen)
distribute
austragen
(aushalten)
; ;
put up with
; ;
carry away
;
austreiben
(ausweisen; vertreiben)
expel
austreten
sekigi
🔗 Obwohl es noch Frühsommer war, trockneten starke, von der dicken Eisdecke im Norden kommende Winde bereits jetzt die in einem breiten Gürtel südlich des Eises liegende Steppe aus.
auswählen
(auslesen; wählen; aussuchen)
;
pick out
emigrate
auswaschen
erode
auswechseln
(umtauschen)
Ausweg
(Ausgang)
emergence
;
🔗 Er wußte einen Ausweg.
shirk
;
sidestep
🔗 Sie weichen meiner Frage aus.
ausweichen
; ;
ausweisen
(austreiben; vertreiben)
expel
ausweiten
(dehnen; ausdehnen)
expand
;
dilate
auswerten
(abzahlen)
auszeichnen
distinguish
;
differentiate
; ;
discriminate
;
auszeichnen
(dekorieren; verzieren; schmücken; ausschmücken)
decorate
ausziehen
(herausziehen)
;
(ablegen)
🔗 Goethe zog seinen Rock aus.
Auszug
(Extrakt)
extract
Auszug
;
extraction
;
withdrawal
woraus
whereof
el kio

DeutschEnglisch
aus finished; from; made of; of; off; out; out of; over; through
aus ihm wird nie etwas he’ll never get anywhere
aus sein be over; be out; be off
aus und vorbei over and done with
von … aus from
von mir aus as far as I am concerned
von sich aus of one’s own accord
ausarbeiten map out; set; work out
ausarten degenerate
ausatmen breathe out; exhale
ausbaggern dredge
ausbauen extend; expand; take out; remove
ausbessern mend; repair
ausbeuten exploit; work
ausbilden educate; drill; train; instruct; develop; cultivate
ausbleiben stay away; not come; fail to happen; not happen
Ausblick prospect; outlook; view
ausbrechen break out; erupt; flare up; break off
ausbrennen scorch; cauterize; burn out
ausbringen propose
ausbrüten incubate; hatch
ausbügeln iron out
ausdehnen expand; stretch; extend; aggrandize
ausdenken conceive
ausdiskutieren thrash out
ausdörren parch
ausdrucken print out
ausfahren draw out; take for a drive; take for a walk; deliver
ausfallen fall out; come out; be cancelled; be omitted; drop out; be stopped; break down; turn out
ausfasern unravel
ausfertigen draw up; make out
ausfließen flow out; leak out
ausfragen interrogate; question
ausfransen fray
ausfressen eat up; corrode; be up to
ausführen carry out; execute; exercise; implement; perform; take out; take for a walk; export; give details of; administer; administrate
ausfüllen complete; fill; fill in; fill up; be fulfilling for
ausgeben issue; lay out; dole out; spend; distribute
ausgebucht fully booked
ausgehen blow out; go off; go out; run out; come to an end; fall out; come out; turn out
ausgießen pour out; empty
ausgleichen balance; equalize; neutralize; offset; balance out; reconcile; even up
ausgraben excavate; dig up; unearth; exhume
aushalten hold; hold out; stand; bear; keep; abide
aushandeln negotiate
aushändigen hand over
aushängen put up; take of its hinges; be displayed
ausharren hold out
ausheben levy; lift out; hollow out; take off its hinges; clear out; enlist
aushecken cook up
aushöhlen hollow out
ausholen swing one’s arm back; raise one’s hand; take long strides
aushorchen sound out; pump
ausjäten root out
auskippen dump
auskleiden line
ausklingen die away; peter out
ausklopfen beat; knock out
auskommen get on; get by
auskosten enjoy to the full
auskugeln dislocate
auskuppeln disengage
auslachen deride; laugh at; mock
ausladen unload; cancel an invitation to
auslassen leave out; miss; miss out; omit; melt; let out
auslaufen leak; leak out; run out; sail; put out; run down
auslegen interpret; lay out; put down; lend; cover
ausleiern wear out
ausleihen take out; lend
auslesen select; finish
ausliefern extradite; hand over; deliver; deliver up
ausloggen log off; log out
auslöschen blot out; extinguish; obliterate; wipe out
auslosen draw lots for
ausloten fathom
auslüften air
ausmachen add up to; douse; put out; square; turn off; make out; agree; settle; represent; matter; account for
ausmalen paint
ausmessen measure
ausnehmen take out; remove; gut; rob; clean out; make an exception of
ausnutzen take advantage of
ausnützen use; turn to good account; exploit
auspfeifen boo; boo at; hiss
ausplaudern blab out; blab; tell
auspressen squeeze
ausquetschen squeeze out
ausradieren erase; rub out; annihilate
ausrangieren chuck out
ausrauben rob
ausräuchern fumigate
ausräumen clear away; empty; dispel
ausrechnen calculate; reckon
ausreden have one’s say
ausreichen last; suffice; be enough; be adequate
Ausreise departure
ausreisen leave the country
ausreißen uproot; tear out; pull out; tear; make off; scram
ausrenken dislocate
ausrichten align; cater for; deliver; pass on; arrange; get in a straight line; bring into line; justify; tell
ausrotten eradicate; exterminate; root out; stamp out
ausrufen exclaim; cry out; call out
ausrüsten equip; fit out
ausrutschen slip
ausschalten eliminate; put out; switch off; turn off; turn out
ausscheiden drop out; take out; secrete; leave; be eliminated; be knocked out
ausschenken pour out; sell
ausscheren swerve; veer
ausschildern signpost
ausschimpfen tell off; tick off; scold
ausschlafen sleep in; have a good sleep; sleep off
ausschlagen kick; knock out; deck out; decline; kick out; sprout
ausschließen bar; exclude; debar; preclude; rule out; shut out; lock out
ausschlüpfen hatch
ausschmücken embroider; decorate; embellish
ausschneiden cut out; trim
Ausschnitt clipping; cutting; neckline; segment; section; excerpt
ausschöpfen bail; bail out
ausschreiben write out; write out in full; write; announce; advertise
ausschütten pour out; empty; pay
aussehen look
aussenden send out
aussetzen expose; maroon; subject; abandon; lower; offer; postpone; stop; have a break
aussöhnen reconcile
aussondern separate; select
aussortieren sort out
ausspannen spread out; stretch out; unharness; relax
ausspeien belch
aussperren lock out
ausspielen lead; offer as a prize
aussprechen enunciate; pronounce; issue; return; utter; say; express; finish speaking
ausspülen flush; wash out; rinse
ausstatten fit out; fit up; rig out; furnish; equip; kit out
ausstechen dig out; cut out; outshine
ausstehen stand; endure; be outstanding; abide
aussteigen alight; get off; get out; pull out
ausstellen exhibit; issue; make out; display; show off; switch off
aussterben die out
ausstoßen eject; heave; ostracize; puff out; give off; emit; expel; exclude; poke out
ausstrecken extend; put out; stretch out
ausstreichen delete; score out; strike out; cross out; smooth; smooth out
ausströmen pour out; escape; give off; radiate
austauschen exchange; interchange; swap
austeilen hand out; deal; dispense; dole out; distribute; give out
austoben run wild; sow one’s wild oats
austragen deliver; decide; hold
austreiben drive out; expel; exorcise
austreten be excused; tread out; trample; wear out; wear down
austrinken finish up; drain; drink up; finish one’s drink
austrocknen dry up
ausüben administer; exercise; exert; practise; carry out; perform
Ausverkauf sale
ausverkaufen sell out; sell up
auswählen cull; pick out; select; single out; choose
auswandern emigrate
auswärts outside; outwards
auswaschen erode
auswechseln change; substitute
Ausweg way out
ausweichen hedge; dodge; shirk; sidestep; move aside; make way
ausweisen evict; expel; banish
ausweiten stretch
auswerten evaluate
auswischen wipe out
auszahlen pay out; pay off; buy out
auszählen count
auszeichnen grace; decorate; price; honour
ausziehen move out; strip; take off; undress; pull out; trace; leave
Auszug excerpt; exodus; extract; removal; statement; departure
daraus from it
woraus from which; out of which; what … from