German–English dictionary
English translation of the German word schließen
German | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(verschließen; zumachen; abschließen; beenden; stillegen) | ; | |
🔗 Ich schloß die Augen und versuchte nachtzudenken. | ||
(folgern) | ; ; conclude | |
(verschließen) | ||
(folgern) | ; ; contend ; put forward ; put forward arguments | |
(ableiten; folgern) | deduce ; | |
(beschließen; beenden; abschließen) | ||
; | ||
sich schließen (zufallen; zugehen) | ||
make a contract ; enter into a contract | ||
(schließen; verschließen; beenden; einschließen) | ; ; | |
(beenden; beendigen; erledigen; vollenden; schließen) | ; | |
anschließen | ||
anschließen | moor ; fasten ; ; tie on ; attach ; tether | |
anschließen (verbinden) | communicate ; ; impart ; put across ; get across | |
anschließen | ; connect up ; plug in | |
🔗 Er zog die Schlüssel aus der Hosentasche uns schloß meine Zelle auf. | ||
ausschließen (ausstoßen) | excommunicate | |
ausschließen (ausstoßen) | draw out ; drive out ; ; output ; ; vent ; void ; ; ; ; | |
ausschließen | exclude | |
ausschließen | be unable to ; | |
ausschließen | exclude ; ; | |
resolve | ||
🔗 Als ich dich nicht antraf, beschloß ich zu warten. | ||
(enden; beenden; beendigen; schließen) | ||
decree ; enact | ||
einschließen | enclose | |
einschließen | ; ; | enteni |
einschließen (abschließen) | ; ; | |
(einbeziehen) | ||
🔗 Das hatte sie in ihren Willkommensgruß nicht eingeschlossen. | ||
concentrated ; ; ; condensed | ||
(zu) | closed ; | |
(einmütig) | with one accord ; | |
🔗 Dem dafür notwendigen Aufnahmeprozess müssen jedoch alle Mitglieder des Bündnisses geschlossen zustimmen. | ||
(endlich; am Ende; zuletzt) | ; lastly ; after all ; | |
🔗 „Sie haben die Geschichte gut erzählt“, sagte ich schießlich. | ||
schließlich (endlich; zuletzt) | at last ; ultimately ; | finfine |
after all | verdire | |
🔗 Seine Frau hatte ihm schließlich sehr viel bedeutet. | ||
epilogue | ||
(Folgerung) | conclusion | |
(schließen; abschließen; beenden) | ||
🔗 Ich hörte noch, wie er die Vordertür verschloß, und dann war ich ganz allein im Gefängnis. | ||
(schließen) | ||
zusammenschließen | ; connect up ; plug in |
German | English |
---|---|
schließen | ⇆ close; ⇆ close down; ⇆ conclude; ⇆ deduce; ⇆ enter into; ⇆ gather; ⇆ infer; ⇆ lock; ⇆ make; ⇆ shut; ⇆ shut down; ⇆ strike up; ⇆ wind up |
etwas in sich schließen | ⇆ include something |
schließen aus | ⇆ gather from; ⇆ deduce from; ⇆ infer from |
sich schließen | ⇆ close; ⇆ lock; ⇆ shut |
abschließen | ⇆ conclude; ⇆ finalize; ⇆ lock up; ⇆ negotiate; ⇆ pull off; ⇆ round up; ⇆ take out; ⇆ wind up; ⇆ wrap up; ⇆ lock; ⇆ finish |
anschließen | ⇆ connect; ⇆ lay on; ⇆ plug in; ⇆ connect up; ⇆ link up; ⇆ install |
aufschließen | ⇆ unlock; ⇆ open up; ⇆ close up |
ausschließen | ⇆ bar; ⇆ exclude; ⇆ debar; ⇆ preclude; ⇆ rule out; ⇆ shut out; ⇆ lock out |
beschließen | ⇆ decide on; ⇆ resolve; ⇆ end; ⇆ close; ⇆ agree |
einschließen | ⇆ embrace; ⇆ enclose; ⇆ include; ⇆ take in; ⇆ lock in; ⇆ lock up; ⇆ lock away; ⇆ cut off; ⇆ surround; ⇆ encircle; ⇆ comprise |
geschlossen | ⇆ closed; ⇆ self‐contained; ⇆ shut; ⇆ with one accord; ⇆ unanimously |
kurzschließen | ⇆ short‐circuit |
Schließfach | ⇆ locker |
schließlich | ⇆ after all; ⇆ eventual; ⇆ eventually; ⇆ lastly; ⇆ finally |
Schließung | ⇆ closure |
Schluß | ⇆ conclusion; ⇆ end; ⇆ rear; ⇆ tail; ⇆ tail‐end |
verschließen | ⇆ lock; ⇆ padlock; ⇆ close |
zusammenschließen | ⇆ join; ⇆ join together |