Nederlands–Engels woordenboek
Engelse vertaling van het Nederlandse woord kindlief
Nederlands | Engels (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
; infant ; | ||
🔗 Heb ik je als kind te veel geslagen? | ||
(koter) | ||
🔗 Het huis en het omvangrijke fortuin dat mijn vader nagelaten moest hebben, waren mijn erfdeel, want ik was enig kind, net als hij. | ||
(aardig; minzaam; vriendelijk) | ; kindly | |
(beminnelijk; lieftallig) | ||
(beminde; geliefde; liefste) | ; sweetheart | |
(beminde; geliefde; liefje) | ; sweetheart ; | |
(lieveling; schat) | sweetheart | |
(liefje; lieveling; schat; schatje) | sweetheart | |
(dierbaar; geacht; waard) | ; | |
🔗 „Volg me,” fluisterde Taurus, „en blijf achter me als je leven je lief is.” | ||
(aardig; minzaam; vriendelijk) |
Nederlands | Engels |
---|---|
kindlief | ⇆ dear child; ⇆ my child |
kind | ⇆ baby; ⇆ bairn; ⇆ chick; ⇆ child; ⇆ infant; ⇆ kid; ⇆ babe; ⇆ little one |
lief | ⇆ amiable; ⇆ bland; ⇆ bonny; ⇆ cunning; ⇆ cute; ⇆ darling; ⇆ dear; ⇆ endearing; ⇆ fond; ⇆ gentle; ⇆ good; ⇆ leman; ⇆ lief; ⇆ nice; ⇆ nicely; ⇆ prettily; ⇆ pretty; ⇆ sweet; ⇆ sweet‐natured; ⇆ beloved; ⇆ kind; ⇆ amiably; ⇆ kindly; ⇆ love; ⇆ sweetheart |