Dutch–English dictionary
English translation of the Dutch word verbeelden
Dutch | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(afbeelden; uitbeelden; voorstellen) | represent | |
🔗 Stippeltjes verbeelden lijnen die slechts denkbeeldig aanwezig zijn. | ||
(zich voorstellen) | ; | |
🔗 Wat verbeeldt hij zich? | ||
🔗 Misschien begin ik mij allerlei dingen te verbeelden. | ||
(beeldspraak; metafoor) | ||
; ; portrait | ||
(standbeeld) | ||
🔗 Met de revolver in zijn hand sloop Bob tussen de zuilen en beelden door. | ||
(afbeelding) | ||
🔗 CNN heeft de beelden geverifieerd en de slachtoffers geïdentificeerd. | ||
🔗 De beelden die hierdoor voor mijn geestesoog worden opgeroepen, zijn bepaald verwerpelijk! | ||
(verwaandheid) | ; assumingness ; overbearingness ; presumption | |
(inbeelding) | ; fancy | |
🔗 Op dat punt faalde Stephens’ verbeelding. |
Dutch | English |
---|---|
verbeelden | ⇆ represent |
verbeeld je maar niet dat … | ⇆ don’t fancy that … |
verbeeld je maar niets! | ⇆ don’t you presume! |
wat verbeeld je je wel? | ⇆ who do you think you are? |
zich heel wat verbeelden | ⇆ put on side; ⇆ fancy oneself |
zich verbeelden | ⇆ fancy; ⇆ imagine |
zichzelf verbeelden | ⇆ fancy oneself |
beeld | ⇆ effigy; ⇆ face; ⇆ figure; ⇆ frame; ⇆ image; ⇆ imagery; ⇆ picture; ⇆ statue; ⇆ scene; ⇆ reflection; ⇆ portrait; ⇆ symbol; ⇆ metaphor; ⇆ figure of speech; ⇆ beauty; ⇆ beaut |
verbeelding | ⇆ conceit; ⇆ fancy; ⇆ imagination; ⇆ conceitedness |