Nederlands–Engels woordenboek
Engelse vertaling van het Nederlandse woord zich de kaas niet van het brood laten eten
Nederlands | Engels (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
(mik) | ||
🔗 Ik heb alleen brood en kwark gehad. | ||
🔗 Toen ik wakker werd en mijn armen uitstrekte, vond ik een brood en een kruik water naast mij. | ||
(spijs) | ||
(bikken; nuttigen; vreten) | ; | |
🔗 Dat zal ik doen zodra ik iets heb gegeten. | ||
(maaltijd) | ||
🔗 Ze eten geen vlees maar wat is kip dan? | ||
🔗 Morgen eten we bij mijn jongste zoon. | ||
🔗 Hij at brood en kaas. |
Nederlands | Engels |
---|---|
zich de kaas niet van het brood laten eten | ⇆ fight back; ⇆ stand up for oneself |
brood | ⇆ bread; ⇆ brick; ⇆ livelihood; ⇆ loaf |
eten | ⇆ bite; ⇆ chow; ⇆ dine; ⇆ dinner; ⇆ eat; ⇆ eating; ⇆ feed; ⇆ food; ⇆ manducate; ⇆ manducation; ⇆ meat; ⇆ nosh; ⇆ have dinner |
kaas | ⇆ cheese |