Sinónimos: bang zijn, bang zijn voor, duchten, terugschrikken voor, vrezen, vrees koesteren voor, ’m knijpen
Categoría gramatical | verbo |
---|
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ik) schroom | (ik) schroomde |
(jij) schroomt | (jij) schroomde |
(hij) schroomt | (hij) schroomde |
(wij) schromen | (wij) schroomden |
(jullie) schromen | (jullie) schroomden |
(gij) schroomt | (gij) schroomdet |
(zij) schromen | (zij) schroomden |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(dat ik) schrome | (dat ik) schroomde |
(dat jij) schrome | (dat jij) schroomde |
(dat hij) schrome | (dat hij) schroomde |
(dat wij) schromen | (dat wij) schroomden |
(dat jullie) schromen | (dat jullie) schroomden |
(dat gij) schromet | (dat gij) schroomdet |
(dat zij) schromen | (dat zij) schroomden |
Modo imperativo | |
Singular/Plural | Plural |
schroom | schroomt |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
schromend, schromende | (hebben) geschroomd |
afrikáans | vrees; bang wees vir |
---|---|
alemán | fürchten; befürchten; sich ängsten; sich ängstigen; zagen; sich fürchten vor; Angst haben vor |
catalán | témer; tenir por; tenir por de |
criolla jamaiquina | fried; fraitn fi |
checo | bát se |
danés | være bange; være bange for |
español | temer |
esperanto | timi |
feroés | óttast; vera bangin |
finés | pelätä |
francés | avoir peur; craindre; redouter; avoir peur pour |
frisón de Saterland | besuurgje; Nood hääbe foar |
frisón occidental | bang wêze |
gaélico escocés | gabh eagal |
inglés | fear |
inglés antiguo | ondrædan |
islandés | vera hræddur; vera hræddur við |
italiano | aver timore; temere |
latín | timere |
luxemburgués | fäerten |
malayo | takut |
noruego | frykte; være redd for; være redd |
polaco | bać się |
portugués | acanhar‐se; recear; temer; ter medo de |
ruso | бояться; побояться |
sranan tongo | frede |
suajili | ‐ogopa |
sueco | vara rädd; vara rädd för |
tailandés | กลัว; กลัวเกรง; เกรง |
yidis | מורא האָבן |