Sinónimos: laten begaan, laten schieten, loslaten
Categoría gramatical | verbo |
---|---|
Pronunciación | /ˈlatə(n)/ |
Separación | la·ten |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ik) laat | (ik) liet |
(jij) laat | (jij) liet |
(hij) laat | (hij) liet |
(wij) laten | (wij) lieten |
(jullie) laten | (jullie) lieten |
(gij) laat | (gij) liet |
(zij) laten | (zij) lieten |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(dat ik) late | (dat ik) liete |
(dat jij) late | (dat jij) liete |
(dat hij) late | (dat hij) liete |
(dat wij) laten | (dat wij) lieten |
(dat jullie) laten | (dat jullie) lieten |
(dat gij) latet | (dat gij) lietet |
(dat zij) laten | (dat zij) lieten |
Modo imperativo | |
Singular/Plural | Plural |
laat | laat |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
latend, latende | (hebben) gelaten |
afrikáans | toelaat |
---|---|
alemán | lassen; überlassen; unterlassen; zurücklassen; belassen |
bajo sajón | låten |
catalán | deixar |
danés | løslade |
español | dejar |
esperanto | lasi |
feroés | lata; sleppa; sleppa undan |
finés | jättää |
francés | laisser |
frisón de Saterland | läite; nit dwo |
frisón occidental | litte; let |
inglés | allow; leave; let |
inglés antiguo | lætan |
italiano | lasciare |
noruego | forlate |
papiamento | laga |
polaco | puścić; zostawić |
portugués | deixar; largar; permitir |
rumano | da voie; lăsa |
ruso | пускать; пустить |
tailandés | ให้ |