Información sobre la palabra schromen (neerlandés → Esperanto: heziti)

Sinónimos: aarzelen, dubben, schoorvoeten, weifelen

Categoría gramaticalverbo

Conjugación

Modo indicativo
PresentePasado
(ik) schroom(ik) schroomde
(jij) schroomt(jij) schroomde
(hij) schroomt(hij) schroomde
(wij) schromen(wij) schroomden
(jullie) schromen(jullie) schroomden
(gij) schroomt(gij) schroomdet
(zij) schromen(zij) schroomden
Modo subjuntivo
PresentePasado
(dat ik) schrome(dat ik) schroomde
(dat jij) schrome(dat jij) schroomde
(dat hij) schrome(dat hij) schroomde
(dat wij) schromen(dat wij) schroomden
(dat jullie) schromen(dat jullie) schroomden
(dat gij) schromet(dat gij) schroomdet
(dat zij) schromen(dat zij) schroomden
Modo imperativo
Singular/PluralPlural
schroomschroomt
Participios
Participio presenteParticipio pasado
schromend, schromende(hebben) geschroomd

Traducciones

alemánschwanken; zaudern; zögern; unschlüssig sein; stocken
catalánhesitar; mostrar indecisió; titubejar
checováhat
danéstøve
españoltitubear; vacilar
esperantoheziti; ŝanceliĝi
feroésdrála
francésbarguigner; hésiter
frisón de Saterlandnulje; suumje; swonkje; tuntelje
frisón occidentalskytskoarje; wifkje
ingléshesitate
italianoesitare; titubare
papiamentoduda; titubiá
polacowahać się
portuguéshesitar; vacilar
rumanoezita
sranan tongodraydray; gunya
suecotveka
tailandésลังเล