Sinónimos: beetkrijgen, pakken, vangen, vastpakken, vatten
Categoría gramatical | verbo |
---|---|
Pronunciación | /ˈɔpfɑŋə(n)/ |
Separación | op·van·gen |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ik) vang op | (ik) ving op |
(jij) vangt op | (jij) ving op |
(hij) vangt op | (hij) ving op |
(wij) vangen op | (wij) vingen op |
(jullie) vangen op | (jullie) vingen op |
(gij) vangt op | (gij) vingt op |
(zij) vangen op | (zij) vingen op |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(dat ik) opvange | (dat ik) opvinge |
(dat jij) opvange | (dat jij) opvinge |
(dat hij) opvange | (dat hij) opvinge |
(dat wij) opvangen | (dat wij) opvingen |
(dat jullie) opvangen | (dat jullie) opvingen |
(dat gij) opvanget | (dat gij) opvinget |
(dat zij) opvangen | (dat zij) opvingen |
Modo imperativo | |
Singular/Plural | Plural |
vang op | vangt op |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
opvangend, opvangende | (hebben) opgevangen |
afrikáans | vang |
---|---|
albanés | kap |
alemán | erbeuten; ergreifen; erwischen; fangen; fassen; auffangen; einfangen; haschen; erhaschen; greifen; erfassen; kriegen; befallen; überkommen |
catalán | agafar; atrapar; captivar; capturar; copsar |
danés | fange |
escocés | catch |
español | atrapar; capturar |
esperanto | kapti |
feroés | fanga; handbera |
finés | pyydystää |
francés | attraper; capturer; saisir |
frisón de Saterland | bedappe; dappe; fange; pakje; uurrumpelje |
frisón occidental | fange |
gaélico escocés | glac |
griego | αιχμαλωτίζω |
húngaro | megfog |
inglés | catch; trap |
inglés antiguo | huntian |
italiano | prendere |
latín | capere |
malayo | menangkap; tangkap |
noruego | gripe; fange |
papiamento | fangu; kèch |
polaco | chwytać; łapać |
portugués | apanhar; aprisionar; capturar |
rumano | captura; apuca; prinde |
ruso | взять |
sranan tongo | fanga |
sueco | fånga |
tailandés | เกี่ยว; ต้อง |
yidis | פֿאַנגען; כאַפּן |