Synoniemen: insult, offend, curse, affront
Woordsoort | werkwoord |
---|---|
Uitspraak | /əˈbjuːz/ |
Afbreking | a·buse |
Shaw‐alfabet | 𐑩𐑚𐑘𐑵𐑟 |
Deseret‐alfabet | 𐐯𐐺𐐮𐐭𐑆 |
Aantonende wijs | |
---|---|
Tegenwoordige tijd | Verleden tijd |
(I) abuse | (I) abused |
(thou) abusest | (thou) abusedst |
(he) abuses, abuseth | (he) abused |
(we) abuse | (we) abused |
(you) abuse | (you) abused |
(they) abuse | (they) abused |
Aanvoegende wijs | |
Tegenwoordige tijd | Verleden tijd |
(I) abuse | (I) abused |
(thou) abuse | (thou) abused |
(he) abuse | (he) abused |
(we) abuse | (we) abused |
(you) abuse | (you) abused |
(they) abuse | (they) abused |
Gebiedende wijs | |
abuse | |
Deelwoorden | |
Tegenwoordig deelwoord | Verleden deelwoord |
abusing | abused |
Catalaans | insultar |
---|---|
Deens | fornærme; skælde |
Duits | beschimpfen |
Esperanto | insulti |
Frans | insulter |
IJslands | skamma |
Italiaans | insultare |
Luxemburgs | beleedegen; beleidegen |
Nederlands | beledigen; uitschelden; schelden op |
Noors | skjelle ut |
Papiaments | insultá; ofendé; falta |
Portugees | injuriar; insultar |
Russisch | бранить |
Saterfries | bescheelde; beskeelde; skeelde; skimpje |
Spaans | insultar |
Sranan | afrontu |
Westerlauwers Fries | rache |
Zweeds | skälla ut |