Englisch–Deutsches Wörterbuch
Deutsche Übersetzung des englischen Wortes waterbear
Englisch | Deutsch (indirekt übersetzt) | Esperanto |
---|---|---|
(give birth to; farrow; beget; give birth) | ||
🔗 The moment I laid eyes on her, I knew she was the girl who should bear my sons. | ||
(produce; yield) | erzeugen ; hervorbringen ; | |
(endure; put up with; suffer; sustain; ail) | aushalten ; ertragen | |
🔗 I can’t bear to watch. | ||
🔗 Local police said the bear attacked three men, one of whom was seriously injured, and a woman in her 80s, according to NHK. | ||
(carry) | ||
🔗 Also she had observed that some of the horses bore riders. | ||
(endure; cope; stand; withstand; make it through) | aushalten ; ertragen | |
🔗 He was not sure he could carry Tam as far as the village even if his father could bear to be carried. | ||
(endure; put up with; tolerate; abide; brook; condone; stand; stomach) | ||
🔗 Your protests, though of superficial plausibility, will not bear serious examination. | ||
(carry) | ||
🔗 He bore her up the stone stairs. | ||
🔗 This means the planet is warm enough for water to be present on its surface. | ||
(irrigate) | wässern ; bewässern | |
(sprinkle; spatter) | besprengen ; benetzen ; besprühen | |
(of water; watery) | Wasser‐ ; wasserartig ; wässerig ; wäßrig | |
(drink) | ||
🔗 At the base of each mountain range, on the inner side of the triangle, ran a stream of water. | ||
🔗 Drink a little water. |
Englisch | Deutsch |
---|---|
bear | ⇆ aushalten; ⇆ Bär; ⇆ ertragen; ⇆ führen; ⇆ gebären; ⇆ tragen |
water | ⇆ Wasser; ⇆ begießen; ⇆ bewässern; ⇆ gießen; ⇆ tränen; ⇆ tränken; ⇆ wässern |
Das Wort waterbear konnte von uns nicht in die selektierte Zielsprache übersetzt werden.