Dictionnaire anglais–français
Traduction française du mot anglais go
anglais | français (traduit indirectement) | espéranto |
---|---|---|
🔗 He looked over his shoulder, then went to the back wall. | ||
(ride; travel; drive) | ||
(wend) | ||
🔗 Where do we go to now? | ||
go against (oppose; object; be opposed; be opposed to; impede; rock the boat) | rouspéter ; se mettre en tranvers | |
(absent oneself; depart; leave; absent oneself from) | s’en aller | |
🔗 Go away from here! | ||
go down (descend; drop; sink; lower oneself) | baisser ; s’abaisser | |
go down (descend; get off; alight) | ; s’abaisser | |
go down (set) | se coucher | |
go for a walk (stroll; take the air) | se promener | |
(enter) | ; entrer dans ; entrer en | |
🔗 He went in. | ||
(continue; endure; keep on; last; persist; wear) | ; durer | |
🔗 Is this situation going to go on for months? | ||
go out (exit; alight; emerge; leave; quit; get out) | ||
(overhaul; overtake; pass) | dépasser ; doubler ; | |
🔗 Anne Wildman, who lives along the coast road, described seeing a vehicle go past her home at “high speed” and there were no other cars on the road. | ||
go round (circumvent; go around; circle) | circuler | |
go through (live to see; encounter; experience; undergo) | apprendre par l’expérience ; subir | |
go through (pass through; cover) | ; parcourir | |
go through (pass) | subir | |
go up (arise; ascend; rise) | se soulever | |
go up (ascend; climb; arise; mount) | ||
(agent; instrument; intermediary; mediator) | intermédiaire | |
🔗 Despite not using the euro itself, the UK acts as the primary go‐between for buyers and sellers of financial products priced in euros that play a vital rôle in Europe’s economy. |
anglais | français |
---|---|
go | ⇆ aller |
go away | ⇆ s’en aller |
go out | ⇆ sortir |
let oneself go | ⇆ s’abandonner |