German–English dictionary

English translation of the German word nach

German → English
  
GermanEnglish (translated indirectly)Esperanto
(an; in; zu; gegen; bei; auf; vor; gegenüber); ; ; ;
(in; pro; zu; bei); ; ; ; ;
(zufolge; auf; laut);
🔗 Rußland hat nach eigenen Angaben die strategisch wichtige Stadt Lyman im Gebiet Donecʹk in der Ostukraine aufgegeben.
(für; um);
🔗 Kein Mensch weiß, wo er nach diesem Zwischenfall untergetaucht war.
(hinter)
(mit; zu);
by means of
; ; ; ;
(über; wegen; vor; an; mit; zu; um; auf); ;
nach hinten
(zurück; rückwärts)
nach hinten
(rückwärts)
dorsen
nach links
to the left
nach oben
(empor; herauf)
;
nach rechts
(rechts)
;
to the right
nach und nach
(allmählich)
;
little by little
(darauf; hinterher; nachher; anschließend)
🔗 Diese ganze Affäre lastete so sehr auf meine Seele, daß ich danach meiner gewohnten Arbeit nicht mehr nachgehen konnte.
🔗 Die Zahl der Toten könnte demnach noch steigen.
hernach
; ; ; ;
nachahmen
(imitieren; nachmachen)
imitate
;
🔗 Nachdem ich ihn zugedeckt hatte, ließ ich ihn allein.
🔗 Denken Sie über ein neues Auto nach?
nachfragen
(sich erkundigen)
inquire
nachgeben
(abtreten; weichen; einräumen)
;
give way
nachgeben
; ;
nachgehen
be late
;
be behind
Nachgeschmack
nachher
(darauf; hinterher; danach; anschließend)
Nachhut
rearguard
nachkommen
(folgen)
;
rebate
; ;
(schwächer werden; erlahmen)
🔗 Nachdem er eine Stunde lang dem Joaquin Wash gefolgt war, ließen seine Wut und seine Sorge nach.
(sich legen); ; ;
nachlaufen
nachmachen
(imitieren; nachahmen; kopieren)
imitate
nachmachen
(fälschen)
;
🔗 Ich schlief fast den ganzen Nachmittag über.
Nachname
(Familienname)
surname
nachprüfen
(nachsehen; prüfen; überprüfen)
;
scrutinize
; ;
nachprüfen
(kontrollieren; nachsehen; prüfen)
nachschlagen
consult
;
reference
(prüfen; überprüfen; nachprüfen);
scrutinize
; ;
(kontrollieren; prüfen; nachprüfen)
(prüfen)
inspect
; ;
scrutinize
nachsehen
consult
;
reference
nachsetzen
(hinterherlaufen; nachlaufen)
Nachspeise
(Dessert; Nachtisch)
Nachspiel
epilogue
nachstellen
set a trap
;
set a trap for
;
ensnare
;
lay a snare for
;
waylay
(Dessert; Nachspeise)
nachtragen
; ;
consummate
;

GermanEnglish
nach according to; after; at; for; in the aftermath of; past; to; toward; towards
einer nach dem anderen one after the other
nach allem, was ich weiß as far as I know
nach hinten back
nach links to the left
nach oben upstairs; up; above
nach rechts right; to the right
nach und nach little by little; gradually
nach wie vor still
danach accordingly; afterwards; thereafter; after that; according to which; according to that; after
demnach accordingly
hernach hereafter
nachahmen ape; mimic; imitate
Nachbehandlung after‐care
nachbeten echo
Nachbild after‐image
nachblicken gaze after
Nachbrenner afterburner
nachdatieren postdate
nachdem after; since
nachdenken meditate; reflect
nacheifern emulate
nacheinander one after the other
Nachempfindung after‐image
nachfolgen succeed; follow
nachforschen investigate
Nachfrage demand; inquiry
nachfragen inquire
nachfüllen refill
nachgeben concede; give; give in; give way to; go; indulge; lose time; relent; succumb; succumb to; yield; give way
Nachgebühr excess postage
Nachgeburt afterbirth
nachgehen go after; pursue; be slow; follow; inquire into
Nachgeschmack aftertaste
nachhelfen assist; help
nachher afterwards; after
nachhinken straggle
nachholen catch up with; make up for
Nachhut rearguard
nachkommen attend to; discharge; follow; fulfil
Nachkriegszeit post‐war period
nachlassen abate; ease off; ease up; fade; flag; lapse; let up; decline; die down; slacken; slip; remit; take off; cancel; decrease; deteriorate; get worse
nachlaufen run after; chase
nachlösen pay on the train; pay at the other end; pay the supplement
nachmachen take off; imitate; copy; counterfeit
Nachmittag afternoon
Nachname surname
Nachporto excess postage
nachprüfen check; verify
nachrechnen check
nachreichen hand in later
nachsagen repeat
Nachsaison off‐season
nachschauen check up
nachschicken forward
nachschlagen look up
nachsehen check; see; look and see
nachsenden send on; forward
Nachsilbe suffix
Nachsitzen detention
Nachspeise dessert; sweet; pudding; afters
Nachspiel postscript; sequel
nachspielen play injury time
nachsprechen repeat
nachspüren trace
nachstellen adjust
Nachtisch afters; dessert; pudding; sweet
nachtragen carry; add
Nachuntersuching check‐up
Nachverbrennung afterburning
nachwachsen grow again
Nachwahl by‐election
Nachwehen afterpains
nachweisen establish; prove
Nachwelt posterity
nachwirken have after‐effects
nachzahlen pay extra
nachzeichnen plot
nachziehen drag