Portuguese translation of the English word grass

English → Portuguese
  
EnglishPortuguese (translated indirectly)Esperanto
erva
🔗 How well I remember the smell of the mown grass.
Bermuda grass
(dog’s tooth grass; Bahama grass; devil’s grass; wiregrass; scutch grass)
grama‐bermudas
fingra cinodonto
blowfly grass
(greater quaking‐grass; shelly grass; shell grass; big quaking‐grass; rattlesnake grass; rattle grass)
bole‐bole‐maior
;
bule‐bule grado
;
campainhas‐do‐diabo
;
chocalheira‐maior
;
abelhinhas
;
quilhão‐de‐galo
devil’s grass
(Bermuda grass; dog’s tooth grass; Bahama grass; wiregrass; scutch grass)
grama‐bermudas
fingra cinodonto
dog’s tooth grass
(Bermuda grass; Bahama grass; devil’s grass; wiregrass; scutch grass)
grama‐bermudas
fingra cinodonto
fox‐tail grass
(fox‐tail)
alopecuro
;
capim‐cauda‐de‐raposa
grass pea
(blue sweet pea; chickling pea; chickling vetch; Indian pea; white pea; white vetch)
chícharo
kultivata latiro
holy grass
(sweet vernal grass; buffalo‐grass; vanilla grass)
amargoso
;
erva‐de‐cheiro
;
erva‐santa
;
feno‐de‐cheiro
;
lestas
;
lestras
Johnson grass
maçambará
;
peripomonga
;
sorgo‐de‐alepo
alepa sorgo
lemon grass
capim‐limão
lyme grass
elimínio
nard grass
(citronella; citronella grass; nardus; mana grass)
citronela
onion grass
(crow garlic; wild garlic; stag’s garlic)
alho‐das‐vinhas
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; dodder‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; lady’s‐hair; maidenhair‐grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; tottergrass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
pudding grass
(pennyroyal; European pennyroyal; squaw mint; mosquito plant)
peojo
pulegio
rattle grass
(greater quaking‐grass; blowfly grass; shelly grass; shell grass; big quaking‐grass; rattlesnake grass)
bole‐bole‐maior
;
bule‐bule grado
;
campainhas‐do‐diabo
;
chocalheira‐maior
;
abelhinhas
;
quilhão‐de‐galo
rattlesnake grass
(greater quaking‐grass; blowfly grass; shelly grass; shell grass; big quaking‐grass; rattle grass)
bole‐bole‐maior
;
bule‐bule grado
;
campainhas‐do‐diabo
;
chocalheira‐maior
;
abelhinhas
;
quilhão‐de‐galo
scutch grass
(Bermuda grass; dog’s tooth grass; Bahama grass; devil’s grass; wiregrass)
grama‐bermudas
fingra cinodonto
shell grass
(greater quaking‐grass; blowfly grass; shelly grass; big quaking‐grass; rattlesnake grass; rattle grass)
bole‐bole‐maior
;
bule‐bule grado
;
campainhas‐do‐diabo
;
chocalheira‐maior
;
abelhinhas
;
quilhão‐de‐galo
shelly grass
(greater quaking‐grass; blowfly grass; shell grass; big quaking‐grass; rattlesnake grass; rattle grass)
bole‐bole‐maior
;
bule‐bule grado
;
campainhas‐do‐diabo
;
chocalheira‐maior
;
abelhinhas
;
quilhão‐de‐galo
sweet vernal grass
(buffalo‐grass; holy grass; vanilla grass)
amargoso
;
erva‐de‐cheiro
;
erva‐santa
;
feno‐de‐cheiro
;
lestas
;
lestras
vanilla grass
(sweet vernal grass; buffalo‐grass; holy grass)
amargoso
;
erva‐de‐cheiro
;
erva‐santa
;
feno‐de‐cheiro
;
lestas
;
lestras
viper’s grass
(black salsify; Spanish salsify; black oyster plant; serpent root; viper’s herb; scorzonera)
escorcioneira
hispana skorzonero
(bent)
agróstide
(meadow‐grass)
poa
buffalo‐grass
(sweet vernal grass; holy grass; vanilla grass)
amargoso
;
erva‐de‐cheiro
;
erva‐santa
;
feno‐de‐cheiro
;
lestas
;
lestras
coco‐grass
(purple nut‐sedge; red nut‐sedge)
capim‐dandá
;
junça‐aromática
;
tiririca
;
tiririca‐comum
;
tiririca‐roxa
ronda cipero
couch‐grass
(cocksfoot)
grama
couch‐grass
(Bermuda grass; dog’s tooth grass; Bahama grass; devil’s grass; wiregrass; scutch grass)
grama‐bermudas
fingra cinodonto
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dodder‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; lady’s‐hair; maidenhair‐grass; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; tottergrass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; lady’s‐hair; maidenhair‐grass; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; tottergrass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; dodder‐grass; doddering dillies; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; lady’s‐hair; maidenhair‐grass; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; tottergrass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
gafanhoto
grassland
(meadow; pasture)
prado
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; dodder‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; lady’s‐hair; maidenhair‐grass; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; tottergrass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
lowgrass
(prostrate knotweed; birdweed; pigweed; common knotgrass)
erva‐da‐ferradeira
;
centonódia
;
erva‐da‐muda
;
erva‐das‐galinhas
;
erva‐dos‐passarinhos
;
língua‐de‐perdiz
;
persicária‐sempre‐noiva
;
sanguinária
;
sanguinha
;
sempre‐noiva‐dos‐modernos
birdeta poligono
maidenhair‐grass
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; dodder‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; lady’s‐hair; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; tottergrass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
meadow‐grass
poa
bole‐bole
;
bule‐bule
;
chocalheira
(common quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; dodder‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; lady’s‐hair; maidenhair‐grass; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; tottergrass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
shaking‐grass
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; dodder‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; lady’s‐hair; maidenhair‐grass; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; tottergrass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; dodder‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; lady’s‐hair; maidenhair‐grass; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; wag‐wantons)
bole‐bole
;
bole‐bole‐intermédio
;
chocalheira‐intermédia
(Bermuda grass; dog’s tooth grass; Bahama grass; devil’s grass; scutch grass)
grama‐bermudas
fingra cinodonto

EnglishPortuguese
grass relva
Bermuda grass grama‐bermudas
blade of grass folha de relva
blowfly grass abelhinhas; bole‐bole‐maior; bule‐bule grado; campainhas‐do‐diabo; chocalheira‐maior; quilhão‐de‐galo
devil’s grass grama‐bermudas
dog’s tooth grass grama‐bermudas
grass pea chícharo
holy grass amargoso; erva‐de‐cheiro; erva‐santa; feno‐de‐cheiro; lestas; lestras
Johnson grass maçambará; peripomonga; sorgo‐de‐alepo
lemon grass capim‐limão
onion grass alho‐das‐vinhas
pearl grass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; chocalheira‐intermédia
pudding grass hortelãzinho; peojo
rattle grass abelhinhas; bole‐bole‐maior; bule‐bule grado; campainhas‐do‐diabo; chocalheira‐maior; quilhão‐de‐galo
rattlesnake grass abelhinhas; bole‐bole‐maior; bule‐bule grado; campainhas‐do‐diabo; chocalheira‐maior; quilhão‐de‐galo
scutch grass grama‐bermudas
shell grass abelhinhas; bole‐bole‐maior; bule‐bule grado; campainhas‐do‐diabo; chocalheira‐maior; quilhão‐de‐galo
shelly grass abelhinhas; bole‐bole‐maior; bule‐bule grado; campainhas‐do‐diabo; chocalheira‐maior; quilhão‐de‐galo
sweet vernal grass amargoso; erva‐de‐cheiro; erva‐santa; feno‐de‐cheiro; lestas; lestras
vanilla grass amargoso; erva‐de‐cheiro; erva‐santa; feno‐de‐cheiro; lestas; lestras
viper’s grass escorcioneira
buffalo‐grass amargoso; erva‐de‐cheiro; erva‐santa; feno‐de‐cheiro; lestas; lestras
coco‐grass capim‐dandá; junça‐aromática; tiririca; tiririca‐comum; tiririca‐roxa
couch‐grass grama‐bermudas
dithering‐grass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; chocalheira‐intermédia
dodder‐grass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; chocalheira‐intermédia
doddle‐grass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; chocalheira‐intermédia
grassland campina
jockey‐grass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; chocalheira‐intermédia
lowgrass centonódia; erva‐das‐galinhas; erva‐da‐ferradeira; erva‐da‐muda; erva‐da‐saúde; erva‐dos‐passarinhos; língua‐de‐perdiz; persicária‐sempre‐noiva; sanguinha; sanguinária; sempre‐noiva‐dos‐modernos
maidenhair‐grass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; chocalheira‐intermédia
quaking‐grass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; bule‐bule; chocalheira; chocalheira‐intermédia
rye‐grass azevém
shaking‐grass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; chocalheira‐intermédia
tottergrass bole‐bole; bole‐bole‐intermédio; chocalheira‐intermédia
wiregrass grama‐bermudas