English–German dictionary
German translation of the English word stand up to somebody
English | German (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(shed; booth; lean‐to; stall) | Baracke ; Bude ; ; Bretterhäuschen | |
(get up; rise; stand up suddenly; get on one’s feet; arise; rise to one’s feet) | ; sich stellen | ekstari |
🔗 She went to stand by the window. | ||
(carry out; endure; put up with; carry away; afford) | aushalten | |
(endure; bear; cope; withstand; make it through) | aushalten ; ausstehen ; ertragen | |
(opinion; contention; sentiment; view; viewpoint) | Äußerung ; Gesinnung ; Gutdünken ; | |
(endure; put up with; tolerate; abide; brook; condone; stomach; bear) | ; | |
(viewpoint; point of view; angle; outlook; position; stance; standpoint) | ||
(erect; establish; institute; pitch; raise; set; set up; set down) | aufrichten ; aufschlagen ; ; herstellen ; zurichten ; aufstellen | |
🔗 He changed directions, turned once, twice, a third time, then stood his horse to listen. | ||
(pedestal; base; plinth; socle) | Sockel | |
(bench; trestle; workbench) | Gestell | |
(halt; stop; stoppage; standstill) | Stillstand ; Halt ; Stehenbleiben ; Stockung ; | |
(resist; withstand) | sich widersetzen | |
(apply) | aufgestellt werden ; sich aufstellen | |
🔗 A rusted water pump stands by pails of stagnant water. |
English | German |
---|---|
stand up to somebody | ⇆ sich jemandem gegenüber behaupten |
stand | ⇆ Gestell; ⇆ Regal; ⇆ Stand; ⇆ Ständer; ⇆ Tribüne; ⇆ aufstehen; ⇆ aushalten; ⇆ ausstehen; ⇆ dulden; ⇆ ertragen; ⇆ feststehen; ⇆ kandidieren; ⇆ setzen; ⇆ sich stellen; ⇆ sich verhalten; ⇆ stehen; ⇆ stellen; ⇆ vertragen |