English–German dictionary
German translation of the English word bear witness
English | German (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(give birth to; farrow; beget; give birth) | ||
🔗 The moment I laid eyes on her, I knew she was the girl who should bear my sons. | ||
(produce; yield) | erzeugen ; hervorbringen ; | |
(endure; put up with; suffer; sustain; ail) | aushalten ; ertragen | |
🔗 I can’t bear to watch. | ||
🔗 Local police said the bear attacked three men, one of whom was seriously injured, and a woman in her 80s, according to NHK. | ||
(carry) | ||
🔗 Also she had observed that some of the horses bore riders. | ||
(endure; cope; stand; withstand; make it through) | aushalten ; ertragen | |
🔗 He was not sure he could carry Tam as far as the village even if his father could bear to be carried. | ||
(endure; put up with; tolerate; abide; brook; condone; stand; stomach) | ||
🔗 Your protests, though of superficial plausibility, will not bear serious examination. | ||
(carry) | ||
🔗 He bore her up the stone stairs. | ||
🔗 I can bring forward three witnesses, and other evidence even more damning. | ||
(attend; be present) | daneben sein ; dabei sein ; anwesend sein ; | |
🔗 Did you witness the accident? | ||
(watch; view) | sich ansehen ; sich anschauen | spekti |
🔗 She made me witness her play with these things, and when I pointed out the creature that sickened me the most, by magic she gave me its face, the face I wear now. | ||
(attest; bear witness of; testify; certify; vouch) | beglaubigen | |
(see) | ||
🔗 Farmer Simon Merveille said he witnessed one of his goats being eaten by wolves. |
English | German |
---|---|
bear witness | ⇆ zeugen |
bear | ⇆ Bär; ⇆ aushalten; ⇆ ertragen; ⇆ führen; ⇆ gebären; ⇆ tragen |
witness | ⇆ Beobachter; ⇆ Trauzeuge; ⇆ Trauzeugin; ⇆ Zeuge; ⇆ Zeugin; ⇆ beglaubigen; ⇆ erleben; ⇆ miterleben |