Diccionario inglés–español
Traducción española de la palabra inglesa blow
inglés | español (traducido indirectamente) | esperanto |
---|---|---|
(hit; strike; whack; stroke; jab; lash) | golpe | |
soplar | ||
🔗 They never fly except when the wind blows. | ||
(botch; bungle; screw up; spoil; blunder; flub; ball; foozle) | chafallar ; chapucear | |
blow over (pass; pass by; pass through) | pasar ; transcurrir | |
blow up (heighten) | agravar | pligravigi |
(megaphone; loud‐hailer; speaking‐trumpet; bullhorn) | megáfono |
inglés | español |
---|---|
blow | ⇆ estocada; ⇆ fanfarrón; ⇆ fanfarronear; ⇆ fundirse; ⇆ golpe; ⇆ jadear; ⇆ malgastar; ⇆ quemar; ⇆ ramalazo; ⇆ resoplar; ⇆ silbar; ⇆ sonar; ⇆ sonarse; ⇆ soplar; ⇆ soplido; ⇆ soplo; ⇆ tocar; ⇆ toque; ⇆ trompetazo; ⇆ ventarrón |
blow one’s nose | ⇆ sonarse las narices |
blow one’s own horn | ⇆ cantar sus propias alabanzas |
blow one’s own trumpet | ⇆ cantar sus propias alabanzas |
blow out | ⇆ apagar soplando; ⇆ apagarse con el aire; ⇆ fundirse; ⇆ quemar; ⇆ quemarse; ⇆ reventar |
blow over | ⇆ acamar |
blow up | ⇆ ampliar; ⇆ estallar; ⇆ fracasar; ⇆ hacer saltar; ⇆ inflar; ⇆ reventar; ⇆ volar; ⇆ volarse |
come to blows | ⇆ venir a las manos |
death blow | ⇆ golpe mortal |
blowhorn | ⇆ megáfono |
blow‐out | ⇆ reventón; ⇆ quemazón; ⇆ tertulia concurrida; ⇆ festín |
blowtorch | ⇆ antorcha a soplete; ⇆ lámpara de soldar |
glass‐blower | ⇆ soplador de vidrio; ⇆ vidriero |