Información sobre la palabra razen (neerlandés → Esperanto: zumi)

Sinónimos: brommen, gonzen, snorren, suizelen, suizen, tuiten, zoemen

Categoría gramaticalverbo
Pronunciación/ˈrazə(n)/
Separaciónra·zen

Conjugación

Modo indicativo
PresentePasado
(ik) raas(ik) raasde
(jij) raast(jij) raasde
(hij) raast(hij) raasde
(wij) razen(wij) raasden
(jullie) razen(jullie) raasden
(gij) raast(gij) raasdet
(zij) razen(zij) raasden
Modo subjuntivo
PresentePasado
(dat ik) raze(dat ik) raasde
(dat jij) raze(dat jij) raasde
(dat hij) raze(dat hij) raasde
(dat wij) razen(dat wij) raasden
(dat jullie) razen(dat jullie) raasden
(dat gij) razet(dat gij) raasdet
(dat zij) razen(dat zij) raasden
Modo imperativo
Singular/PluralPlural
raasraast
Participios
Participio presenteParticipio pasado
razend, razende(hebben) geraasd

Muestras de uso

Daar wachtte hij geduldig tot het water op het potkacheltje begon te razen en schonk het koffiepotje vol.

Traducciones

afrikáanszoem
alemánsummen; schwirren
catalánbotzinar; brogir; brunzir; cantussejar; murmurar
checobzučet; hučet
españolcanturrear; ronronear; zumbar
esperantozumi
feroéssurra
finéssurista
francésbourdonner; ronronner
frisón de Saterlandsumje
inglésbuzz; hum; zoom; whir; zing
portuguéssoar; zumbir; zunir
suecosurra