Información sobre la palabra gonzen (neerlandés → Esperanto: zumi)

Sinónimos: brommen, razen, snorren, suizelen, suizen, tuiten, zoemen

Categoría gramaticalverbo
Pronunciación/ˈɣɔnzə(n)/
Separacióngon·zen

Conjugación

Modo indicativo
PresentePasado
(ik) gons(ik) gonsde
(jij) gonst(jij) gonsde
(hij) gonst(hij) gonsde
(wij) gonzen(wij) gonsden
(jullie) gonzen(jullie) gonsden
(gij) gonst(gij) gonsdet
(zij) gonzen(zij) gonsden
Modo subjuntivo
PresentePasado
(dat ik) gonze(dat ik) gonsde
(dat jij) gonze(dat jij) gonsde
(dat hij) gonze(dat hij) gonsde
(dat wij) gonzen(dat wij) gonsden
(dat jullie) gonzen(dat jullie) gonsden
(dat gij) gonzet(dat gij) gonsdet
(dat zij) gonzen(dat zij) gonsden
Modo imperativo
Singular/PluralPlural
gonsgonst
Participios
Participio presenteParticipio pasado
gonzend, gonzende(hebben) gegonsd

Muestras de uso

Legers van alle mogelijke soorten vliegen gonsden om hun oren en de namiddagzon brandde op hun ruggen.
Tegen die tijd gonsde heel Breeg van de opwinding.

Traducciones

afrikáanszoem
alemánsummen; schwirren
catalánbotzinar; brogir; brunzir; cantussejar; murmurar
checobzučet; hučet
españolcanturrear; ronronear; zumbar
esperantozumi
feroéssurra
finéssurista
francésbourdonner; ronronner
frisón de Saterlandsumje
inglésbuzz; hum; whir
portuguéssoar; zumbir; zunir
suecosurra