Sinónimos: vernemen, verstaan
Categoría gramatical | verbo |
---|---|
Pronunciación | /ˈɦoːrə(n)/ |
Separación | ho·ren |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ik) hoor | (ik) hoorde |
(jij) hoort | (jij) hoorde |
(hij) hoort | (hij) hoorde |
(wij) horen | (wij) hoorden |
(jullie) horen | (jullie) hoorden |
(gij) hoort | (gij) hoordet |
(zij) horen | (zij) hoorden |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(dat ik) hore | (dat ik) hoorde |
(dat jij) hore | (dat jij) hoorde |
(dat hij) hore | (dat hij) hoorde |
(dat wij) horen | (dat wij) hoorden |
(dat jullie) horen | (dat jullie) hoorden |
(dat gij) horet | (dat gij) hoordet |
(dat zij) horen | (dat zij) hoorden |
Modo imperativo | |
Singular/Plural | Plural |
hoor | hoort |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
horend, horende | (hebben) gehoord |
afrikáans | hoor |
---|---|
albanés | dëgjoj |
alemán | hören; verstehen; anhören; Gehör schenken; sagen hören; mitgeteilt bekommen; zu Ohren kommen |
bajo sajón | höyren; verstån |
cabileño | sel |
catalán | assabentar‐se de; exaudir; oir; sentir |
criolla jamaiquina | ier |
checo | slyšet |
danés | høre; afhøre |
escocés | hear |
español | oír |
esperanto | aŭdi |
feroés | hoyra |
finés | kuulla |
francés | entendre |
frisón de Saterland | fernieme; heere |
frisón occidental | hearre |
gaélico escocés | cluinn |
griego antiguo | αἰσθάνομαι; ἀκούω |
húngaro | hall |
inglés | hear |
inglés antiguo | hyran |
islandés | heyra |
italiano | udire |
latín | audire |
luxemburgués | héieren |
malayo | dengar; mendengar |
noruego | høre |
papiamento | tende |
polaco | słyszeć |
portugués | ouvir; ouvir dizer |
rumano | auzi |
ruso | слышать |
sranan tongo | yere |
suajili | ‐sikia |
sueco | höra |
tailandés | ได้ยิน |
turco | duymak; işitmek |
yidis | הערן |