Información sobre la palabra huiveren (neerlandés → Esperanto: tremi)

Sinónimos: beven, bibberen, rillen, sidderen, trillen

Categoría gramaticalverbo
Pronunciación/ˈɦœy̯̯vərə(n)/
Separaciónhui·ve·ren

Conjugación

Modo indicativo
PresentePasado
(ik) huiver(ik) huiverde
(jij) huivert(jij) huiverde
(hij) huivert(hij) huiverde
(wij) huiveren(wij) huiverden
(jullie) huiveren(jullie) huiverden
(gij) huivert(gij) huiverdet
(zij) huiveren(zij) huiverden
Modo subjuntivo
PresentePasado
(dat ik) huivere(dat ik) huiverde
(dat jij) huivere(dat jij) huiverde
(dat hij) huivere(dat hij) huiverde
(dat wij) huiveren(dat wij) huiverden
(dat jullie) huiveren(dat jullie) huiverden
(dat gij) huiveret(dat gij) huiverdet
(dat zij) huiveren(dat zij) huiverden
Modo imperativo
Singular/PluralPlural
huiverhuivert
Participios
Participio presenteParticipio pasado
huiverend, huiverende(hebben) gehuiverd

Muestras de uso

Toen kreeg ik het verhaal te horen en terwijl die onregelmatige stem schrapend en fluisterend verderging, huiverde ik telkens weer, ondanks de zomerse dag.
Hij bracht zijn voertuig tot stilstand en keek huiverend om zich heen.
Ik huiverde kort en zij vulde onze bekers opnieuw.

Traducciones

afrikáansbewe
alemánbeben; zittern; zucken; sich schütteln
catalántremolar
danésryste
españoltemblar
esperantotremi
feroésdarra; skelva
finésvavista
francéstrembler
frisón de Saterlandbieuwje; dubberje; trilje; tuukje
frisón occidentalbeve
inglésshiver
inglés antiguoacweccan
italianotremare
latíntremere
papiamentotrel
polacodrżeć
portuguéstiritar; tremer
sranan tongobeyfi
suecobäva; dallra; darra; skälva