Categoría gramatical | verbo |
---|---|
Pronunciación | /ˈɦɑŋə(n)/ |
Separación | han·gen |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ik) hang | (ik) hing |
(jij) hangt | (jij) hing |
(hij) hangt | (hij) hing |
(wij) hangen | (wij) hingen |
(jullie) hangen | (jullie) hingen |
(gij) hangt | (gij) hingt |
(zij) hangen | (zij) hingen |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(dat ik) hange | (dat ik) hinge |
(dat jij) hange | (dat jij) hinge |
(dat hij) hange | (dat hij) hinge |
(dat wij) hangen | (dat wij) hingen |
(dat jullie) hangen | (dat jullie) hingen |
(dat gij) hanget | (dat gij) hinget |
(dat zij) hangen | (dat zij) hingen |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
hangend, hangende | (hebben) gehangen |
afrikáans | hang |
---|---|
alemán | hängen |
catalán | penjar |
checo | oběsit; pověsit; věšet; viset; zavěsit |
danés | hænge |
español | colgar; pender |
esperanto | pendi |
feroés | hanga |
finés | riippua |
francés | pendre; retomber |
frisón de Saterland | hongje |
frisón occidental | hingje |
inglés | cling; hang |
islandés | hanga |
italiano | pendere |
latín | pendere |
noruego | henge |
polaco | wisieć |
portugués | estar pendente; pender |
rumano | agăța; atârna |
ruso | висеть |
sranan tongo | anga |
sueco | hänga |
tailandés | แขวน |
turco | asılmak |