Sinónimos: de draak steken met, honen, sneren
Categoría gramatical | verbo |
---|---|
Pronunciación | /ˈspɔtə(n)/ |
Separación | spot·ten |
Modo indicativo | |
---|---|
Presente | Pasado |
(ik) spot | (ik) spotte |
(jij) spot | (jij) spotte |
(hij) spot | (hij) spotte |
(wij) spotten | (wij) spotten |
(jullie) spotten | (jullie) spotten |
(gij) spot | (gij) spottet |
(zij) spotten | (zij) spotten |
Modo subjuntivo | |
Presente | Pasado |
(dat ik) spotte | (dat ik) spotte |
(dat jij) spotte | (dat jij) spotte |
(dat hij) spotte | (dat hij) spotte |
(dat wij) spotten | (dat wij) spotten |
(dat jullie) spotten | (dat jullie) spotten |
(dat gij) spottet | (dat gij) spottet |
(dat zij) spotten | (dat zij) spotten |
Modo imperativo | |
Singular/Plural | Plural |
spot | spot |
Participios | |
Participio presente | Participio pasado |
spottend, spottende | (hebben) gespot |
alemán | äffen; foppen; spotten; verspotten |
---|---|
catalán | burlar‐se de; ridiculitzar amb menyspreu; riure’s de |
checo | posmívat se |
danés | spotte |
español | burlarse; mofarse |
esperanto | moki |
feroés | háða |
finés | pilkata |
francés | bafouer |
frisón de Saterland | fäksierje; fopje; naarje; oapje |
inglés | mock; jeer; scoff |
italiano | beffare; burlare; prendere in giro |
latín | illudere |
polaco | szydzić |
portugués | caçoar; escarnecer; zombar |
sranan tongo | spotu |
sueco | håna |
turco | alay etmek |