Información sobre la palabra piepen (neerlandés → Esperanto: grinci)

Sinónimos: knarsen, knersen

Categoría gramaticalverbo
Pronunciación/ˈpipə(n)/
Separaciónpie·pen

Conjugación

Modo indicativo
PresentePasado
(ik) piep(ik) piepte
(jij) piept(jij) piepte
(hij) piept(hij) piepte
(wij) piepen(wij) piepten
(jullie) piepen(jullie) piepten
(gij) piept(gij) pieptet
(zij) piepen(zij) piepten
Modo subjuntivo
PresentePasado
(dat ik) piepe(dat ik) piepte
(dat jij) piepe(dat jij) piepte
(dat hij) piepe(dat hij) piepte
(dat wij) piepen(dat wij) piepten
(dat jullie) piepen(dat jullie) piepten
(dat gij) piepet(dat gij) pieptet
(dat zij) piepen(dat zij) piepten
Participios
Participio presenteParticipio pasado
piepend, piepende(hebben) gepiept

Muestras de uso

Dit kwam intussen met piepende remmen bij de ingang tot stilstand, en hierdoor opgeschrikt sprong Ivy naar de deur.
Zo sprekende opende hij het piepende deurtje, en heer Bommel stapte achter hem naar binnen.

Traducciones

alemánfletschen; knirschen; kreischen; quietschen
cataláncarrisquejar; grinyolar; xerricar
checoskřípat; vrzat
españolrechinar
esperantogrinci
feroésbraka; grísla; hvína; knarra; ríkja; skrenja
frisón de Saterlandkiesje; knasterje
ingléscreak; squeak
portuguésranger