Información sobre la palabra lichten (neerlandés → Esperanto: levi)

Sinónimos: beuren, heffen, ophalen, opheffen, opnemen, opsteken, optillen, tillen, oplichten, hieuwen, opbeuren, omhoogheffen

Categoría gramaticalverbo
Pronunciación/ˈlɪxtə(n)/
Separaciónlich·ten

Conjugación

Modo indicativo
PresentePasado
(ik) licht(ik) lichtte
(jij) licht(jij) lichtte
(hij) licht(hij) lichtte
(wij) lichten(wij) lichtten
(jullie) lichten(jullie) lichtten
(gij) licht(gij) lichttet
(zij) lichten(zij) lichtten
Modo subjuntivo
PresentePasado
(dat ik) lichte(dat ik) lichtte
(dat jij) lichte(dat jij) lichtte
(dat hij) lichte(dat hij) lichtte
(dat wij) lichten(dat wij) lichtten
(dat jullie) lichten(dat jullie) lichtten
(dat gij) lichtet(dat gij) lichttet
(dat zij) lichten(dat zij) lichtten
Modo imperativo
Singular/PluralPlural
lichtlicht
Participios
Participio presenteParticipio pasado
lichtend, lichtende(hebben) gelicht

Muestras de uso

Hij lichtte de hoed en vervolgde met nieuwe moed zijn weg.
Laat het anker maar lichten.
Even later opende hij aarzelend de deur en lichtte de hoed.

Traducciones

afrikáansoptel
alemánheben; aufheben; erheben; zücken
catalánaixecar; alçar; elevar; enlairar
danésløfte
españolalzar; levantar
esperantolevi
feroéshevja; lyfta; reisa
finésnostaa
francésélever; lever; soulever
frisón de Saterlandaphieuwje; aplichte; aptille; beere; hieuwje; lichte; riskje; stämme
frisón occidentalheffe; tille
gaélico escocésàrdaich; tog
griego antiguoαἴρω
ingléslift; raise; heave; hoist
islandéshefja; lyfta; reisa
italianoalzare
latínlevare
papiamentohisa; subi
portuguéselevar; erguer; suspender
suecohissa; upphisa; upphäva; upphöja