Información sobre la palabra vrijen (neerlandés → Esperanto: amindumi)

Sinónimos: het hof maken, scharrelen, verkering hebben

Categoría gramaticalverbo
Pronunciación/ˈvrɛi̯jə(n)/
Separaciónvrij·en

Conjugación

Modo indicativo
PresentePasado
(ik) vrij(ik) vrijde, vree
(jij) vrijt(jij) vrijde, vree
(hij) vrijt(hij) vrijde, vree
(wij) vrijen(wij) vrijden, vreeën
(jullie) vrijen(jullie) vrijden, vreeën
(gij) vrijt(gij) vrijdet, vreet
(zij) vrijen(zij) vrijden, vreeën
Modo subjuntivo
PresentePasado
(dat ik) vrije(dat ik) vrijde, vree
(dat jij) vrije(dat jij) vrijde, vree
(dat hij) vrije(dat hij) vrijde, vree
(dat wij) vrijen(dat wij) vrijden, vreen
(dat jullie) vrijen(dat jullie) vrijden, vreen
(dat gij) vrijet(dat gij) vrijdet, vreet
(dat zij) vrijen(dat zij) vrijden, vreen
Modo imperativo
Singular/PluralPlural
vrijvrijt
Participios
Participio presenteParticipio pasado
vrijend, vrijende(hebben) gevrijd, gevreeën

Traducciones

alemánden Hof machen; schäkern mit
danéselske
españolcortejar; galantear
esperantoamindumi
feroésfjasa
francésconter fleurette; courtiser; faire la cour; faire la cour à
frisón de Saterlandfräie; kaapje
frisón occidentalferkearing hawwe
ingléscourt; woo
islandéssofa hjá
noruegoha samleie med; elske
portuguésgalantear; namorar
rusoлюбезничать