Informasie oor die woord heersen (Nederlands → Esperanto: regi)

Sinonieme: de scepter zwaaien, regeren, aan de macht zijn

Woordsoortwerkwoord
Uitspraak/ˈɦersə(n)/
Afbrekingheer·sen

Vervoeging

Aantonende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(ik) heers(ik) heerste
(jij) heerst(jij) heerste
(hij) heerst(hij) heerste
(wij) heersen(wij) heersten
(jullie) heersen(jullie) heersten
(gij) heerst(gij) heerstet
(zij) heersen(zij) heersten
Aanvoegende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(dat ik) heerse(dat ik) heerste
(dat jij) heerse(dat jij) heerste
(dat hij) heerse(dat hij) heerste
(dat wij) heersen(dat wij) heersten
(dat jullie) heersen(dat jullie) heersten
(dat gij) heerset(dat gij) heerstet
(dat zij) heersen(dat zij) heersten
Gebiedende wys
Enkelvoud/MeervoudMeervoud
heersheerst
Deelwoorde
Teenwoordige deelwoordVerlede deelwoord
heersend, heersende(hebben) geheerst

Voorbeelde van gebruik

Orander heerst over Cyrena.

Vertalinge

Afrikaansregeer
Deensbeherske; regere
Duitsherrschen; beherrschen; regieren
Engelsrule; reign
Esperantoregi
Faroëesráða fyri; sjórna
Finshallita
Fransgouverner; régner; surveiller
Italiaansdominare; governare
Katalaansdirigir; dominar; governar; regir; regnat
Latyngubernare; regere; regnare
Nederduitsregeren
Noorsstyre; beherske
Papiamentsgoberná; reina
Poolspanować; rządzić
Portugeesdominar; governar; reger
Roemeensconduce; controla; guverna
Saterfriesbehärskje; härskje; regierje
Spaansgobernar; regir; subyugar
Sweedshärska; regera
Thaiปกครอง
Wes‐Friesregearje; hearskje
Yslandsstilla